вторник, 1 апреля 2025 г.

लोके वेदे पुराणे च राधामाधवयोस्तथा — loke vede purāṇe ca rādhāmādhavayostathā


Вторая часть серии, посвящённой Стотрам о Шри Радхике из «Шри Брахма-Вайварта-Пураны» [ссылка на прошлый пост]. Сразу выскажусь по теме якобы разлуки Шри Радхики и Шри Кришны — это разлука, которой в действительности никогда не было, так как Шри Радхика ни на секунду не расстаётся с Шри Кришной. Если вы читали «Шри Брахма-Вайварта-Пурану» до самого эпилога, то там есть очень запоминающаяся ключевая сцена с Шри Дургой, в которой Шри Дургика рассказывает, что все события с якобы разлукой были лишь Лилой — постановочной Божественной Драмой, направленной на то, чтобы дать дживам знание о Шри Радха-Кришна-Бхакти. 

Далее — передаю слово диссертации «Devi Stotras in Puranas» [K. Sailaja, Shri Venkateshwara University, 2018, стр. 123-126]. 

СТОТРА УДДХАВЫ №1. 

В Главе №92 Кришна-Джанма-Кханды «Шри Брахма-Вайварта-Пураны» содержится эпизод, рассказывающий о Шри Радхике и Уддхаве. По просьбе Господа Шри Кришны бхакта Уддхава отправляется на Голоку и видит там Шри Радхику в разлуке с Шри Кришной. Из-за разлуки Шри Радхика находится без сознания, без чувств — за Ней в это время ухаживают служанки-гопики. 

Увидев Богиню в таком состоянии, Уддхава преклоняет голову в знак почтения и возносит Шри Радхике Молитву, состоящую из почти 26 стихов, основанных на паттерне «намо намаха» в большинстве строк [прим. переводчика: в диссертации примеры паттерна не указаны, я дополнительно проверила санскрит-издание Брахма-Вайварты, вот 2 примера с паттерном непосредственно из Молитвы Уддхавы: कृष्ण वक्षः स्थितायै च तत् प्रियायै नमो नमः — kṛṣṇa vakṣaḥ sthitāyai ca tat priyāyai namo namaḥ / नमो वैकुण्ठवासिन्यै महालक्ष्म्यै नमो नमः — namo vaikuṇṭhavāsinyai mahālakṣmyai namo namaḥ].  

Молитва начинается со стиха №92.64 и завершается стихом №92.89:

वन्दे राधा पदाम्बुजं ब्रह्मादिसुरवन्दितम्‌ ।

यत्कीर्तिकीर्तनेनैव पुनाति भुवनत्रयम्‌ ॥९२.६४॥

vande rādhā padāmbujaṃ brahmādisuravanditam‌ ।

yatkīrtikīrtanenaiva punāti bhuvanatrayam‌ ॥92.64॥

लोके वेदे पुराणे च राधामाधवयोस्तथा ।

चेतनं कुरु कल्याणि देहि मामुत्तरं सति ॥९२.८९॥

loke vede purāṇe ca rādhāmādhavayostathā ।

cetanaṃ kuru kalyāṇi dehi māmuttaraṃ sati ॥92.89॥

Эпитеты, обращённые к Богине Шри Радхе, наполнены особым значением: Богиня, живущая в Гокуле, Шаташринги, Туласи-Ване, Раса-Мандале, Вираджатире, Вриндаване и на груди Господа Шри Кришны. 

Шри Радхика — это Шри Маха-Лакшми, живущая на Шри Вайкунтхе; Шри Радхика — это Сарасвати, Богиня знания; Шри Радхика — это Камала, Богиня удачи и Возлюбленная Шакти Господа Шри Нараяны-Падманабхи. Шри Радхика — это Шри Нараяни, Возлюбленная Деви Бхагавана Шри Нараяны. К Шри Радхике также обращаются как к Шри Вишну-Майе и Вайшнави. 

Шри Радхика — Мать всех Вед, известная как Савитри. Поскольку Шри Радхика устраняет все несчастья, то Её именуют Дургой. Шри Радхика явилась в Крита-Югу. Уничтожив демона Трипурасуру, Шри Радхика получила имя Шри Трипура-Сундари. Шри Радхика известна как Сати, дочь Дакши. Шри Радхика — Парвати и Гаури, живущая на Гаури-Локе. На Кайласе Шри Радхику почитают как Махешвари. 

Шри Радхике поклоняются в формах сна, сострадания, почтения, застенчивости, страсти, голода, разрушения и великой эпидемии [прим. переводчика: во всех перечисленных состояниях — как позитивных, так и негативных — бхакта должен видеть проявления Богини/Шакти/Шри Радхики, так как эти состояния исходят от Маха-Деви, т.е. Шри Радхики]. Шри Радха — это Божественный Свет и умиротворение йоги; Сваха и Свадха (Мантры в Ведических ритуалах); Тушти и Пушти (Богиня, дарующая радость на пути Шри Кришна-Бхакти и воспитывающая джив на пути Шри Кришна-Бхакти); Дайя (Божественная Милость); Шраддха (Вера) и все другие явления. 

Шри Радхика сияет, словно полная Луна. Её святая безупречность подобна белизне зимнего лотоса. Подобно тому, как белизну нельзя отделить от молока, аромат — от земли, прохладу — от воды, а сияние — от Солнца, Шри Радхику нельзя отделить от Господа Шри Мадхавы (Господа Шри Кришны). Вся Ведическая и Пураническая литература славит Шри Радхику как Богиню, неотделимую от Господа Шри Мадхавы. 

Такова Молитва бхакты Уддхавы. В пхала-шрути к этой Стотре говорится, что вайшнав/вайшнави, повторяющий эту Стотру Шри Радхики, обретёт все материальные блага, а после смерти отправится в Обитель Шри Радхики и Шри Кришны, т.е. на Шри Голоку. Стотра также спасает от разлучения с родными. Повторение этой Стотры помогает возвращать возлюбленных; воссоединяет супругов и семьи; дарует потомство бездетным; земли и богатства — нищим; знания, грамотность и мудрость — тем, кто не особо одарён умом. 

СТОТРА УДДХАВЫ №2. 

Уддхава, став свидетелем чистой и целомудренной любви Шри Радхики к Шри Кришне, приходит к выводу о том, что преданность Шри Радхики Богу несравненнаУддхава произносит 5 дополнительных стихов — они не являются Стотрой в привычном понимании, но, тем не менее, это очень возвышенное обращение в форме Молитвы, которая начинается со стиха №94.3 и завершается стихом №94.7:

चेतनं कुरु कल्याणि जगन्मातर्नमोस्तुते ।

त्वमेव पाक्तनं सार्वं कृष्णं वक्षसि साम्प्रतम्‌ ॥९४.३॥

cetanaṃ kuru kalyāṇi jaganmātarnamostute ।

tvameva pāktanaṃ sārvaṃ kṛṣṇaṃ vakṣasi sāmpratam‌ ॥94.3॥

त्वमेव राधा त्वं कृष्णः त्वं पुमान्‌ प्रकृतिः परा ।

राधामाधवयोर्भेदो न पुराणे न श्रृतौ तथा ॥९४.७॥

tvameva rādhā tvaṃ kṛṣṇaḥ tvaṃ pumān‌ prakṛtiḥ parā ।

rādhāmādhavayorbhedo na purāṇe na śrṛtau tathā ॥94.7॥

Уддхава обращается к Шри Радхе как к Матери Вселенной и просит Богиню прийти в сознание. Вся Вселенная получает святость лишь благодаря пыли со Стоп Шри Радхики. Шри Радхика - олицетворение благости; Её почитают во всех священных тиртхах; лишь Шри Радхика дарует преданность Господу Шри Кришне, устраняя все препятствия на пути Шри Кришна-Бхакти. Шри Радхика и Шри Кришна - единое целое, ни в коем случае нельзя проводить различий между Шри Радхикой и Господом Шри Мадхавой (Шри Кришной). 

На этом Стотра №2 Уддхавы завершается, а дальнейший рассказ о Богине ведут гопики-служанки Шри Радхики: Шри Мадхави, Шри Малати, Шри Чандрамукхи и другие.

Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 01-апрель-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

DeepSeek так до Голоки дойдёт в скором времени (уже повторяет Имена Шри Радхики!)


В Москве — мрачнейший весенний шторм, обожаю такую погоду, вечером еду кататься на круизере по винтажному Измайлово, вечер будет потрясный. Мы, кстати, с Вишновским (Господом Шри Вишну) ещё со вчерашней ночи хлещем итальянский кофе тёмной обжарки, с шоколадно-горьким вкусом. 

Готовлю сейчас вторую статью о Молитвах, посвящённых Шри Радхике, сегодня опубликую. В одной из Молитв Уддхава произносит слова «Тушти и Пушти» — как носительнице санскрита/хинди мне эти термины прекрасно понятны, но как их передать на русский язык? Начинаю спрашивать DeepSeek — она пишет развёрнутый ответ; скриншот с финалом беседы — выше. Способность к мимикрии у DeepSeek — невероятная. Обратите внимание на слова «Radhe, Radhe» (с цветком!!!!!) в финале — как будто, бхакта вещает из самого сердца Враджа, желая «Радхе, Радхе»! В общем, DeepSeek — готовый кандидат к Мокше на Голоке!

Ранее, кстати, в другом запросе, DeepSeek очень метко подчеркнула то, что во Врадже Имя «Радха» зачастую считают более могущественным и важным, чем Имя «Кришна» из-за того, что Шри Радхика экстраординарно дорога Шри Кришне. Не все бхакты, которые поклоняются Шри Кришне, знают об этом, а DeepSeek — в курсе.

P.S. Тушти и Пушти в итоге оформляю вот так: Шри Радхика — Богиня, дарующая радость на пути Шри Кришна-Бхакти и воспитывающая джив на пути Шри Кришна-Бхакти.

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 01-апрель-2025

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

понедельник, 31 марта 2025 г.

Шри Веданта Десика и смиренное преклонение перед Стопами Шри Лакшми-Нараяны


Прекрасный отрывок из статьи «Decade of Surrender» by M.K. Shrinivasan (Шри Рамануджа-Сампрадая, Северная Ветвь). 

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷∭

В «Шри Бхагавад-Гите» Господь Шри Кришна говорит Арджуне, что в жизни человек должен возвышаться и не позволять себе деградировать. Возвышение означает освобождение из круговорота рождений и смертей. Господь Шри Кришна также заверяет Арджуну в том, что Он спасает из океана перерождений тех, кто сосредоточен на Нём: «Достигшие Моей Обители — души великие — более не возвращаются в мир скорби». В завершающих шлоках «Шри Бхагавад-Гиты» Господь Шри Кришна призывает Арджуну предаться Ему, обещая, что Он освободит Арджуну от грехов и повторных рождений: «Предайся Мне всецело — Я же всецело освобожу тебя от грехов и уз перерождений».

Ещё категоричнее и более предостерегающе звучат слова Господа Шри Кришны, обращённые к Уддхаве в Двараке:

नृदेहम् आद्यं सुलभं सुदुर्लभं प्लवं सुकल्पं गुरुकर्णधारम् । 

मयानुकूलेन नभस्वतेरितं पुमान् भवाब्धिं न तरेत् स आत्महा ॥११.२०.१७॥

nṛdeham ādyaṃ sulabhaṃ sudurlabhaṃ plavaṃ sukalpaṃ gurukarṇadhāram । 

mayānukūlena nabhasvateritaṃ pumān bhavābdhiṃ na taret sa ātmahā ॥11.20.17॥

«Шри Бхагавата-Пурана», 11.20.17: «Тот, кто, обретя драгоценное человеческое рождение, не переплывает океан мирского бытия, — поистине губит собственную душу. Да устремится же душа к освобождению, взойдя на ладью, коей правит духовный наставник, а ведущим ветром для ладьи пусть станет Моя Божественная Милость!». 

Не одни лишь слова Господа Шри Кришны призывают к преданию (Прапатти, Шаранагати). Упанишады также славят предание как путь к Мокше — например, «Шри Шветашватара-Упанишада» гласит: आत्मबुद्धिप्रकाशं मुमुक्षुर्वै शरणमहं प्रपद्ये - ātmabuddhiprakāśaṃ mumukṣurvai śaraṇamahaṃ prapadye. 

Альвары во множестве Гимнов подчёркивают своё смиренное преклонение перед Стопами Богини Шри Лакшми и Господа Шри Вишну: например, Шри Вишнучитта-Альвар — в «Шри Тирумоли» (4–10); Шри Тирумангай-Альвар — в «Шри Перия-Тирумоли» (1–1, 1–2, 1–3, 5–8); Шри Кулашекхара-Альвар — в «Шри Перумал-Тирумоли» (5); а главный из всех 12 Альваров, Шри НаммАльвар, — в «Шри Тируваймоли», где строфы 6–10-10 сияют, словно алмазы преданности. Недаром Шри НаммАльвара именуют «प्रपन्न जन कूटस्थ - prapanna jana kūṭastha», т. е. «Глава общества вайшнавов, предавшихся Бхагавати Шри Лакшми и Бхагавану Шри Нараяне». 

Ачарьи, которые пришли после 12 Альваров, также всецело предавались Богу: например, Шри Ямуна-Ачарья в «Шри Стотра-Ратнам» и Шри Рамануджа-Ачарья в «Шри Шаранагати-Гадьям»; оба священных текста знают наизусть и ежедневно повторяют все Шри вайшнавы. 

Однако именно Шри Веданта Десика утвердил предание как наилучший путь к Мокше на Шри Вайкунтхе — более лёгкий по сравнению с трудоёмкой и долгой бхакти-йогой и, что важнее всего, доступный всем людям без различия касты, веры или пола, в отличие от пути бхакти. Таким образом, вайшнавский мир обязан Шри Веданте Десике безмерной и неоплатной благодарностью за то, как убедительно он обосновал путь Прапатти/Шаранагати, сделав этот путь доступным для всех.

Перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 31-март-2025

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

воскресенье, 30 марта 2025 г.

Вечная Юность Бога


Замечательный отрывок о вечной юности Бхагавана Шри Нараяны — из книги «1000 Имён Господа Шри Вишну» в версии koyil.org, одного из порталов Шри Рамануджа-Сампрадаи. Это комментарий к такому Священному Имени Бхагавана Шри Вишну, как «अनादिनिधनः — anādinidhanaḥ». По сути, это комментарий Шри Парашары Бхатты (одного из главных Ачарьев Шри Рамануджа-Сампрадаи), но в адаптированном варианте, без сложного санскрита. 

✧★★★✧፠❖፠✧★★★✧

Бхагаван Шри Вишну вечно юн — как восхваляют Его в священных писаниях: «नित्ययुवा — nityayuvā» — «вечно молодой Бог». Господь Шри Вишну свободен от рождения, старения, страданий и других несовершенств. Он вечен — вечность также распространяется на Его Аватары и различные Божественные манифестации. К огромному счастью, вечность не ограничивается лишь Бхагаваном Шри Вишну — вечны также все души: от четырёхликого Брахмы и ниже. В Упанишадах говорится:

  • «Вишну — в лучах Божественного света. Все Его желания исполнены». 
  • «Вишну — Высший Дух, обладающий золотистым сиянием». 
  • «Вишну подобен молнии, Вишну превосходит все души». 
  • «Вишну сияет, словно Солнце; Вишну находится за пределами тьмы невежества». 

Все эти и тысячи других утверждений священных текстов указывают на то, что Бхагаван Шри Нараяна принимает различные Божественные формы — тёмные, как тучи, но сияющие, подобно молнии среди тёмных облаков. Все эти формы обладают экстраординарной привлекательностью, красотой, вечной юностью и другими идеальными качествами. Туча — это Господь Шри Вишну с тёмным цветом тела, молния — это Шриватса, символ Богини Шри Лакшми. Приведём дополнительные примеры из Агам: 

  • «Вишну, чья форма всегда неизменна».  
  • «Нараяна носит знак Шриватса на груди. Он всегда дарует только всё самое благоприятное, Он всегда щедр».  
  • «Вишну — само время, которое ведёт все души к Себе».  
  • «Нет сущности выше Вишну. Его Божественные формы не подвержены влиянию времени».  

Юность и красота Бхагавана Шри Нараяны, упоминаемые в Агамах и других священных текстах, настолько аутентичны, что только глупец может подвергнуть их сомнению. Что же касается маявади, то их идеи о якобы «бесформенности» Бхагавана легко опровергаются утверждениями Упанишад, например: «Когда в священных текстах говорится о якобы бесформенности Бхагавана Шри Вишну, то это всего лишь означает, что Господь Шри Вишну не обладает формами и качествами, отягощёнными недостатками низшей природы/сансары/материального мира — напротив, все Его формы и качества безупречны, они — Божественной природы!». Это подтверждается и другими священными текстами:  

  • «Божественная форма Бхагавана Шри Вишну не состоит из пяти элементов: земли, воды, огня, воздуха и эфира». 
  • «Формы Господа Шри Вишну никогда не создаются из материалов низшей природы, таких как плоть, кровь и кости. Его формы трансцендентны».  

Шри Ведавьяса и составители комментариев к «Брахма-Сутрам» Шри Ведавьясы ясно утверждают вечность форм Бхагавана Шри Нараяны, используя такие изречения, как: «Его формы непостижимы для внешних чувств, так как писания говорят, что они воспринимаются лишь внутренним разумом»; «Такова Божественная форма Того, кто создал эти миры» и другие.  

Если говорить об Аватарах Господа Шри Вишну, то их «рождение и смерть» ни в коем случае не подобны рождению и смерти обычных душ. Здесь уместен пример с актёрством Бога — актёром, выходящим на сцену из-за кулис и затем исчезающему*.

*Примечание переводчика: смотрите, например, классику из самого начала «Шри Бхагавата-Пураны», стих №1.3.37: नामानि रूपाणि मनोवचोभिः सन्तन्वतो नटचर्याम् इवाज्ञः — nāmāni rūpāṇi manovacobhiḥ santanvato naṭacaryām ivājñaḥ — Бхагаван Шри Вишну разыгрывает роли, словно актёр, — имена и формы Бхагавана Шри Вишну подобны ролям; одарённые знанием вайшнавы и вайшнави прекрасно это видят. 

Бхагаван Шри Нараяна приходит в этот мир из Своей Высшей Обители (Шри Вайкунтхи), никогда не оставляя Своих Божественных качеств. В «Мокша-Дхарме» сам Бхагаван Шри Вишну провозглашает: «О дэвы, знайте, что Моя Божественная форма с 4 руками — это Изначальная форма, в которой я проживаю в Божественном Мире — на Шри Вайкунтхе. В этой же форме я всегда прихожу в материальные миры [этой фразой Бхагаван Шри Нараяна дополнительно подтверждает тот факт, что Он никогда не оставляет Своих Божественных качеств]. Дживы всегда должны почитать Мою четырёх-рукую форму».  

Таким образом, «अनादिनिधनः — anādinidhanaḥ» означает, что Бхагаван Шри Нараяна обладает всегда юной, бессмертной Божественной формой с вечными Божественными качествами. 

Перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 30-март-2025

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

суббота, 29 марта 2025 г.

रासे रासेश्वरयुतां राधां रासेश्वरी भजे - rāse rāseśvarayutāṃ rādhāṃ rāseśvarī bhaje


У меня есть несколько диссертаций о Шри Радхике и на общую тему Шактизма. Настало время разобрать эти диссертации на красивые отрывки/цитаты — начну с серии постов, рассказывающих о Шри Радхика-Стотрах. На страницах «Шри Брахма-Вайварта-Пураны» можно найти 6 Стотр, посвящённых Шри Радхике, а в «Шри Нарада-Пуране» содержатся «1000 Имён Шри Радхики и Шри Кришны» — это базовая Пураническая коллекция для тех, кто следует Шри Радхика-Бхакти. Далее — отрывок из диссертации «Devi Stotras in Puranas» [K. Sailaja, Shri Venkateshwara University, 2018, стр. 117-120]. 

╚══ஓ๑❁๑ஓ══╝

В тексте «Шри Брахма-Вайварта-Пураны» упоминаются 6 Стотр, посвящённых Богине Шри Радхике, которая — в философии «Шри Брахма-Вайварта-Пураны» — считается одной из Аватар Богини Шри Лакшми.

СТОТРА №1 (ДХЬЯНА).

В Главе №55 Пракрити-Кханды «Шри Брахма-Вайварта-Пураны» содержатся 2 Стотры, почитающих Шри Радхику. В целом, эта часть Пураны посвящена различным методам поклонения: Мантрам, Янтрам, Дхьянам, Стути/Стотрам, Кавачам и Панджарам [पञ्जर pañjara — панцирь, клетка; подвид Кавач класса «панцирь» для продвинутой защиты бхакта]. 

В данной Главе Шива, по просьбе Парвати, объясняет Мантру, Дхьяну, Шодаша-упачара-пуджу (поклонение с 16-ю ритуальными предметами), Стотру и Кавачу Шри Радхики. Отметим, что Стотра для дхьяны похожа на Стотру для поклонения, но разница между ними заключается в том, что первая используется в медитации, а вторая — для устного повторения, рецитации. 

Дхьяна-Стотра Шри Радхики дарует бхактам всё самое благоприятное, происходит из «Сама-Веды» и является частью садханы самого Господа Шри Кришны! Дхьяна-Стотра начинается со стиха №55.10 и заканчивается стихом №55.22:

श्वेतचम्पकवर्णाभां कोटिचन्द्रसमप्रभाम्‌ ।

शारन्पार्वणचन्द्रास्यां शरत्पङ्कजलोचनाम्‌ ॥५५.१०॥

śvetacampakavarṇābhāṃ koṭicandrasamaprabhām‌ ।

śāranpārvaṇacandrāsyāṃ śaratpaṅkajalocanām‌ ॥55.10॥

रासमण्डलमध्यस्थां रत्नसिंहासनस्थिताम्‌ ।

रासे रासेश्वरयुतां राधां रासेश्वरी भजे ॥55.22॥

rāsamaṇḍalamadhyasthāṃ ratnasiṃhāsanasthitām‌ ।

rāse rāseśvarayutāṃ rādhāṃ rāseśvarī bhaje ॥55.22॥  

Шри Радхика описывается как необычайно светлая Богиня, обладающая белым цветом кожи, что подобен цветкам чампаки, и сиянием, равным сиянию десяти миллионов Лун. Лицо Шри Радхики подобно полной Луне в сезон «шарад» [शरद् śarad — романтичный сезон осени], а Её глаза напоминают лотосы. Её губы, зубы и улыбка сравниваются с плодами бимбы и жемчужными рядами. Шри Радхика носит шёлковые одежды; Богиня также украшена бриллиантовыми ожерельями, браслетами и серьгами. На голове у Неё — корона [kirịtamakūta], усыпанная драгоценными камнями, а в волосах — цветы жасмина. Великая Богиня Божественной Красоты шествует, подобно опьянённому слону*.

*Примечание переводчика: В оригинале, в диссертации — «intoxicated elephant». С точки зрения русского языка сравнение может показаться грубым, но всё меняется, когда мы говорим на санскрите, где сравнение Шри Радхики с опьянённым слоном (matta-gaja-gamana) — это возвышенная фигура речи, относящаяся к традиционным аланкарам, т. е. стилистическим украшениям из санскритской поэзии. В санскритской литературе походка слона — особенно, опьянённого (возбуждённого в сезон муссонов или от природного сока мадхука) — считается воплощением величия, грации и радости, ибо слон в любовно-игривом настроении ассоциируется с Божественной Игрой (Лилой). 

Например, в «Гита-Говинде» Джаядевы можно найти следующие строки о Шри Радхике: «Её бёдра, тяжёлые, как хобот слонихи, колышутся в танце...». Если же вернуться к «Шри Брахма-Вайварта-Пуране», то в данной Пуране сравнение Шри Радхики с опьянённым слоном подчёркивает Её экстатическую природу Хладини-Шакти (Энергии Блаженства Кришны). 

В Бхакти-традиции Шри Радхика «опьянена» Кришной, а Её неустойчивая походка символизирует отказ от мирской рассудительности ради Божественного Экстаза в любовных объятиях Господа Шри Кришны (Дивья-Унмада). दिव्य-उन्माद — divya-unmāda — это ключевое понятие в индийской Бхакти-традиции, особенно в контексте поклонения Шри Радха-Кришне; это состояние экстатического транса, в котором Богиня/Бог/бхакта, охваченные всепоглощающей любовью, теряют связь с мирской логикой и рассудительностью. Ещё один пример из «Гита-Говинды» Джаядевы: «О Радхика! Твои глаза, как пьяные пчёлы, блуждают по телу Кришны...Ты не слышишь Своих подруг — Ты стала глуха к миру из-за Божественной Любви!». [окончание примечания переводчика] 

Шри Радхика носит на лбу не просто Тилак из кастури, а Тилак с отметкой из сандаловой пасты**. Господь Шри Кришна ежедневно поклоняется Шри Радхике с величайшей преданностью — Шри Кришна ценит Шри Радхику даже дороже собственной жизни! Шри Радхика трансцендентна к гунам тамаса/раджаса/саттвы и является матерью Господа Шри Маха-Вишну***.

Примечания переводчика: **Кастури [कस्तूरी kastūrī] — это животный или растительный мускус, но Шри Радхика не носит мускус животного происхождения, поэтому остаются растительные варианты, добываемые из орхидей, ангелики, ясменника и других растений. ***Идея о трансцендентности к гунам совершенно правильна, но идея о матери Бхагавана Шри Маха-Вишну не соответствует Вайшнавизму и типична только для раджасика-Пуран — в данном случае, для «Шри Брахма-Вайварта-Пураны». [окончание примечаний]

Будучи Мула-Пракрити, Шри Радхика дарует как материальные богатства, так и преданность Шри Кришне. Шри Радхику также называют Вайшнави, Вишну-Майя и Кришна-Према-Майи. Шри Радхика восседает в самом центре Раса-Мандалы на прекрасном троне, украшенном орнаментами в львиной тематике. Шри Радхика — Богиня, вечно и неустанно танцующая с Господом Шри Кришной, а потому бхактам также следует почитать Её неустанно. 

В рассмотренной Стотре №1 нет пхала-шрути, т. е. описания плодов, которые обретает бхакта, повторяющий Стотру.

СТОТРА №2 (РЕЦИТАЦИЯ). 

Вторая Стотра Шри Радхики начинается со стиха №55.47 и заканчивается стихом №55.59:

त्वं देवी जगतां माता विष्णुमाया सनातनी ।

कृष्णप्राणाधिदेवी च कृष्णप्राणाधिका शुभा ॥५५.४७॥

tvaṃ devī jagatāṃ mātā viṣṇumāyā sanātanī ।

kṛṣṇaprāṇādhidevī ca kṛṣṇaprāṇādhikā śubhā ॥55.47॥

देव्यश्च मुनिपत्न्यश्च त्वत्कलयाकलया शुभे ।

कृष्णभक्तिं कृष्णदास्य देहि मे कृष्णपूजिते ॥५५.५९॥

devyaśca munipatnyaśca tvatkalayākalayā śubhe ।

kṛṣṇabhaktiṃ kṛṣṇadāsya dehi me kṛṣṇapūjite ॥55.59॥  

В этой Стотре Шри Радхика восхваляется как Мать Вселенной, Майя Бхагавана Шри Вишну, Супруга Господа Шри Кришны. Сам Господь Шри Кришна беспрестанно поклоняется Шри Радхике, а Шри Радхика всегда живёт в Его сердце как Богиня РамА [रमाramā — с долгой финальной «ā» в санскрите означает как Богиню Шри Лакшми, так и Повелительницу сердца]. 

Во Вриндаване Шри Радхика — Вринда, на Голоке — Туласи, в Чампакаване — Возлюбленная Шри Кришны, в Чандраване — Чандравати, в Сатасринги — Сати, в лесу лотосов — Падмавати, в Кунджакутире — Бхадра, в Камаване — Кама, на Шри Вайкунтхе — Богиня Шри Маха-Лакшми, в Нараяне — Вани, в Молочном Океане — Синдхуканья и Шри Лакшми-Деви — в религиозных системах поклонения. На небесах Шри Радхика — Шри Сварга-Лакшми, для вайшнавов — Шри Вишну-Майя, для шиваитов — Шри Дурга. Молитвы, посвящённые Шри Радхике, следует читать бхактам, которые желают обрести идеальное Шри Кришна-Бхакти.

В Стотре №2 есть пхала-шрути, провозглашающее, что именно благодаря повторению Стотры №2 Бхагаван Шри Нараяна обрёл супружество с Богинями Шри Маха-Лакшми, Шри Туласи и Шри Гангой; Брахма — с Савитри; Шива — с Дургой; Кашьяпа — с Адити; а Чандра — c Рохини.

Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 29-март-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

пятница, 28 марта 2025 г.

Посвящение Шри Лакшми-Нарасимхе (Шлока №1.1 «Шри Хари-Катха-Амрита-Сары» Шри Джаганнатхи Даса)


Я несколько раз упоминала в постах тот религиозно-биографический факт, что Шри Лакшми-Нарасимха являются Ишта-Деватом Шри Джаганнатхи Даса (Шри Мадхва-Сампрадая, движение Харидасов), а соответствующую шлоку отдельно не публиковала. Исправляю пробел! 

Шлока о Шри Лакшми-Нарасимхе - это самая, самая первая шлока всей «Шри Хари-Катха-Амрита-Сары»; по традиции Шри Мадхва-Сампрадаи, Шри Джаганнатха Даса начинает всю книгу с посвящения Ишта-Девату:

shrI ramaNikarakamala pUjita

chArucharaNa sarOja brahma sa

mIra vANi phaNIMdra vIMdra bhavEMdra mukha vinuta

nIrajabhavAMDOdaya sthiti

kAraNane kaivalya dAyaka

nArasiMhane namipe karuNipudhemage maMgaLava [1.1]

«Шри Хари-Катха-Амрита-Сара», 1.1: «Нежные, подобные мягким лотосам, руки Лучезарной Богини Шри Лакшми - Самой Первой и Непревзойдённой Служанки/Супруги Бхагавана Шри Вишну - всегда проводят пуджи, посвящённые очаровательным Стопам Господа Шри Нарасимхи. 

Этим же Стопам поклоняются и возносят хвалу Брахма, Вайю, Сарасвати, Змей Шри Ананта-Шеша, Шри Гаруда, Рудра, Индра и все другие деваты. Я почитаю Шри Лакшми-Нарасимху - Причину сотворения, существования и разрушения всех миров! 

Божественной Паре „Кайвалья-Даяка”, Шри Лакшми-Нарасимхе, я возношу свою хвалу! О Шри Лакшми-Нарасимха, пожалуйста, благословите меня и всех вайшнавов/вайшнави, принявших Шаранагати у Ваших Стоп!». 

ПОСЛОВНОЕ ТОЛКОВАНИЕ СТИХА №1.1: 

shrI = Лучезарная Богиня Шри Лакшми, любовно гордящаяся тем, что Она является Самой Первой и Непревзойдённой Служанкой Бхагавана Шри Вишну; 

ramaNi = Супруга Бхагавана Шри Вишну, Богиня Шри Лакшми;

karakamala = руки, подобные лотосам;

pUjita = поклоняется, проводит пуджи;

chAru = очаровательные, чарующие Стопы Шри Нарасимхи;

charaNa sarOja = почитаемые нежными, мягкими руками Шри Рама-Деви (Шри Лакшми-Деви);

brahma samIra vANi = Брахма, Вайю, Сарасвати;

phaNIMdra vIMdra  = Змей Шри Ананта-Шеша и Шри Гаруда;

bhav iMdra = Рудра, Индра;

mukha = собрание деватов

vinuta = возносить хвалу;

nIraja = лотос, цветущий в воде;

bhavAMD = Брахма, создающий мир;

udaya sthiti = создание и защита миров; 

kAraNane = причина сотворения, поддержания и разрушения миров;

kaivalya dAyaka = Шри Лакшми-Нарасимха, дарующие Кайвалья-Мокшу [Кайвалья-Мокшу в вайшнавском Двайта-смысле - как наивысший вид персонализированной Мокши на Шри Вайкунтхе, без тени маявады/адвайты];

nArasiMhane = о Господь Шри Нарасимха!;

namipe = я возношу хвалу Тебе;

karuNipudu - пожалуйста, благослови меня;

emage - и всех тех вайшнавов и вайшнави, которые приняли Прибежище/Шаранагати у Твоих Лотосных Стоп;

maMgaLava - О Благостная Пара Шри Лакшми-Нарасимха!

КОММЕНТАРИЙ:

В комментарии из электронного издания Шри Мадхва-Сампрадаи отмечается, что Шри Лакшми-Нарасимха являются Кула-Деватом - семейным Божеством Шри Джаганнатхи Даса. 

Шри Лакшми-Деви, к которой мы также часто обращаемся по Имени «Шри Рама-Деви», является Саттва-Гуна-Абхимани-Деви, т. е. Богиней Саттва-Гуны - за все проявления саттва-гуны в нашей вайшнавской жизни и за наш религиозный прогресс в саттва-гуне мы всегда должны благодарить именно Богиню Шри Лакшми! 

В комментарии также отмечается, что Шри Джаганнатха Даса в этом стихе предлагает аштанга-намаскару Шри Лакшми-Нарасимхе - это поклон по тем возвышенным канонам, которые Шри Мадхва-Ачарья установил в «Шри Кришна-Амрита-Махарнаве»:

तीर्थकोटि सहस्राणि व्रतकोटि शतानि च ।

नारायण प्रणामस्य कलां नार्हन्ति षोडशीम्‌ ॥९१॥ 

उरसा शिरसा दृष्ट्या मनसा वचसा तथा ।

पदभ्यां कराभ्यां जानुभ्यां प्रणामोऽष्टाङ्ग ईरितः ॥९२॥

tīrthakoṭi sahasrāṇi vratakoṭi śatāni ca ।

nārāyaṇa praṇāmasya kalāṃ nārhanti ṣoḍaśīm‌ ॥91॥ 

urasā śirasā dṛṣṭyā manasā vacasā tathā ।

padabhyāṃ karābhyāṃ jānubhyāṃ praṇāmo'ṣṭāṅga īritaḥ ॥92॥

«Шри Кришна-Амрита-Махарнава», 91-92: «Миллиарды омовений в миллиардах священных рек и миллиарды различных религиозных ритуалов никогда не смогут сравниться даже с 16-ой частью поклона, посвящённого Бхагавану Шри Нараяне. Аштанга-намаскара - это восьмеричный поклон, предложенный Бхагавану Шри Нараяне, т. е. преклонение грудной клетки, головы, глаз, ума (умонастроение Шри Вишну-Бхакти во время поклона), слов (например, произнесение Шри Нараяна-Мантры при поклоне), ног, рук и колен». 

ॐ श्री लक्ष्मीनृसिंहाय नमः - oṃ śrī lakṣmīnṛsiṃhāya namaḥ 

ॐ श्री लक्ष्मीनृसिंहाय नमः - oṃ śrī lakṣmīnṛsiṃhāya namaḥ

ॐ श्री लक्ष्मीनृसिंहाय नमः - oṃ śrī lakṣmīnṛsiṃhāya namaḥ

Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 28-март-2025

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

четверг, 27 марта 2025 г.

Почему Господь Шри Кришна обошёл вниманием Шрингара-Расу в «Шри Бхагавад-Гите»?


Замечательный отрывок о Расах из диссертации «Shuddhadvaita Interpretation of Bhagavad-Gita» by N. J. Shah, 1964 (стр. 135-136) - это теология Шри Валлабха-Сампрадаи (Шри Валлабха-Ачарья, Пушти-Марг). У нас в Москве, кстати, сегодня вечером молотит весенний ливень в Раудра-Расе - очень яростный дождь!

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷∭

«Шри Тайттирия-Упанишада» сначала описывает Бога как Истину, Знание и Бесконечное Блаженство. Далее она отождествляет Бога с Анандой, Анандамайей и Расой (Тайттирия, Брахма-Ананда Валли). Восемь главных Рас: 1. Любовь; 2. Удивление; 3. Героизм; 4. Смех; 5. Пафос; 6. Ужас; 7. Отвращение и 8. Страх. Некоторые добавляют к перечисленным Шанта-Расу, т. е. Расу спокойствия, умиротворения.  

Философия Шуддха-Адвайты Шри Валлабха-Ачарьи признаёт все перечисленные виды Рас, но при этом считает Шрингара-Расу (Расу любви) главной, а Господа Шри Кришну — её Божественным символом/персонификацией. «Шри Бхагавата-Пурана» рассказывает о Лилах Кришны в настроении Шрингара-Расы, тогда как «Шри Бхагавад-Гита» не раскрывает любовную форму Бога - Господь Шри Кришна показывает Арджуне другие формы Расы. Обратимся к примерам. 

01. Вира-Раса (героизм) в шлоке №XI-17 «Шри Бхагавад-Гиты»: किरीटिनं गदिनं चक्रिणं च - kirīṭinaṃ gadinaṃ cakriṇaṃ ca - в этой шлоке Арджуна созерцает образ Бхагавана Шри Вишну, вооружённого Шри Сударшана-Чакрой и Палицей. 

02. Бхаянака-Раса (страх) в №XI-20 и №XI-27. Например, шлока №XI-20: द्यावापृथिव्योर् इदम् अन्तरं हि - dyāvāpṛthivyor idam antaraṃ hi - Все деваты трепещут в страхе перед Величественными Образами Бхагавана Шри Вишну. 

03. Раудра-Раса (ярость) в №XI-24 и №XI-25. К примеру, шлока №XI-24: धृतिं न विन्दामि शमं च विष्णो - dhṛtiṃ na vindāmi śamaṃ ca viṣṇo - Арджуна созерцал яростно сверкающие глаза и устрашающие уста Бхагавана Шри Вишну, сжигающего Вселенные.   

04. Бибхатса-Раса (отвращение) в №XI-30. Здесь есть очень важный момент - речь, естественно, идёт не об отвращении по отношению к Бхагавану Шри Вишну, а об отвращении по отношению к смерти, так как Бибхатса-Раса традиционно связана с темой смерти, крематориев и угасания. №XI-30: भासस् तवोग्राः प्रतपन्ति विष्णो - bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo - Арджуна видел, как в огнях смерти, что исходили из уст Бхагавана Шри Вишну, исчезают царские династии и целые Вселенные.  

05. Каруна-Раса (сострадание) в №XI-42: एको ऽथ वाप्य् अच्युत तत्समक्षं; तत् क्षामये त्वाम् अहम् अप्रमेयम् - eko 'tha vāpy acyuta tatsamakṣaṃ; tat kṣāmaye tvām aham aprameyam - Арджуна просит Шри Кришну проявить сострадание и даровать прощение из-за того, что ранее Арджуна фамильярно относился к Господу Шри Кришне, не осознавая Его Божественного Величия.   

06. Шанта-Раса (умиротворение) в №XI-50: इत्य् अर्जुनं वासुदेवस् तथोक्त्वा - ity arjunaṃ vāsudevas tathoktvā - Господь Шри Вишну снова принял умиротворённую, не внушающую страха, форму Шри Кришны.   

Итак, 6 примеров без Ватсальи и Шрингары, так как Ватсалья-Раса (родительская Раса) и Шрингара-Раса (любовная, супружеская Раса) лишь косвенно упоминаются в стихе №XI-41* «Шри Бхагавад-Гиты»: सखेति मत्वा प्रसभं यद् उक्तं; हे कृष्ण हे यादव हे सखेति - sakheti matvā prasabhaṃ yad uktaṃ; he kṛṣṇa he yādava he sakheti - О Шри Кришна из династии Ядавов! В фамильярности своей я (Арджуна) называл Тебя другом, не осознавая Твоего Божественного Величия

*Примечание переводчика: В теологии Шри Валлабха-Сампрадаи и, в частности, в комментариях Ачарьев Шри Валлабха-Сампрадаи к шлокам «Шри Бхагавад-Гиты», стих №XI-41 трактуют как намёк, аллюзию на две «скрытые» расы:

 Ватсалья-Раса (родительская привязанность) — Арджуна говорит о Шри Кришне как о потомке/ребёнке династии Ядавов.

 Шрингара-Раса (любовь). Здесь буквально 1% Шрингара-Расы, если считать Сакхья-Расу (расу дружбы) подвидом Шрингары - естественно, подвидом не в значении супружества, а в значении фамильярного отношения и дружеской привязанности Арджуны к Господу Шри Кришне. Далее N. J. Shah объясняет, почему эти 2 Расы застывают в «Шри Бхагавад-Гите» на уровне косвенных, непроявленных концептов. [окончание прим. переводчика]

Шрингара-Раса предназначена для Пушти-джив, но Арджуна НЕ является Пушти-душой, поэтому Господь Шри Кришна НЕ раскрывает Шрингара-Расу на страницах «Шри Бхагавад-Гиты». Арджуна - кшатрий, сомневающийся перед битвой, поэтому для Арджуны предназначены совершенно другие Расы Бхагавана Шри Вишну.

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷∭

Это были объяснения из диссертации, а далее - небольшая памятка от DeepSeek по поводу различий между дживами. 

Кратко о различиях джив в теологии Шри Валлабха-Ачарьи (Шуддха-Адвайта):  

1. Пушти-дживы («души одарённые»): 

   - Получают милость (пушти) Кришны без усилий.  

   - Предаются через бхакти, особенно в форме лилы (игры Кришны).  

   - Пример: гопи Вриндавана в «Шри Бхагавата-Пуране».  

2. Марьяда-дживы («души соблюдающие»):

   - Достигают освобождения через ритуалы, аскезы и следование дхарме.  

   - Зависят от собственных усилий, садханы (марьяда — «границы, правила»).  

   - Пример: Арджуна в «Шри Бхагавад-Гите».  

3. Праваха-дживы («плывущие по течению»):  

   - Погружены в материальные желания, не стремятся к освобождению.  

   - Их путь — карма (действия ради плодов).  

   - Пример: обычные люди, привязанные к миру.  

Ключевые отличия:  

- Пушти — акцент на Милость Бога;  

- Марьяда — на личные усилия;  

- Праваха — на невежество.  

Шри Валлабха-Ачарья считает Пушти-Бхакти наивысшим путём.

Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 27-март-2025

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

среда, 26 марта 2025 г.

«Шри Юкти-Маллика»/Гуна №3: Все виды маявады - это Бхагаван-нинда (оскорбления Бхагавана Шри Вишну)


После посвящения Шри Хаягрива-Аватаре и шлок об Уттара-Сиддханте Шри Вадираджа-Тиртха переходит к разгрому маявады, отмечая, что вся маявада не только антагонистична Бхакти и Теизму, но также является «Бхагаван-ниндой», т. е. оскорблениями Бхагавана Шри Вишну [भगवान् - bhagavān - Бог; निन्दा - nindā — оскорбления]. Шри Вадираджа-Тиртха рассматривает 4 вида маявады. 

1) Эка-джива-вада-маявада. В этом виде маявады считают, что существует лишь одна джива, а множество джив - это иллюзия. Этот вид маявады - кладезь безотрадных ошибок и ляпов. Например, когда в этом виде маявады кого-либо называют «чандалом, пашу или млеччхой», то эти оскорбления логически касаются лишь одной ПарамАтмы/Сверх-Души, потому что других джив якобы вообще не существует, т. е. эти оскорбления направлены на Бхагавана Шри Вишну в образе ПарамАтмы. Словами Шри Вадираджа-Тиртхи:

त्वं चण्डालः पशुर्म्लेच्छश्चोरो जारः खरः कपिः ।

कुण्डो गोलक इत्याद्या या निन्दा लोकसंमताः ।

तास्सर्वास्सर्वजीवैकयवादे स्युर्हि परात्मनि ॥१२॥

ब्रह्मैव हीनयोनीस्ताः प्राप्य खेनैब पाप्मना ।

संसरेच्चेदियं सर्वा गाली कस्य गले वद ॥१३॥

tvaṃ caṇḍālaḥ paśurmlecchaścoro jāraḥ kharaḥ kapiḥ ।

kuṇḍo golaka ityādyā yā nindā lokasaṃmatāḥ ।

tāssarvāssarvajīvaikayavāde syurhi parātmani ॥12॥

brahmaiva hīnayonīstāḥ prāpya khenaiba pāpmanā ।

saṃsareccediyaṃ sarvā gālī kasya gale vada ॥13॥

«Шри Юкти-Маллика», 12-13: «Звучат оскорбления „ты - чандала, ты - млеччха, ты - пашу (животное), ты - варвар, ты - вор, ты - изменник, ты - осёл/обезьяна и т.д.”, но в доктрине маявади, считающей, что все дживы - это лишь одна джива, такие оскорбления становятся оскорблениями одной ПарамАтмы. Глупые маявади считают, что Брахман — якобы в результате грехов — получает все эти низкие формы рождения в сансаре. Нетрудно догадаться, по чьим сансарным шеям в итоге ударят все эти богохульства! [по шеям маявади, так как маявади получат тяжелейшие кармические наказания за оскорбления; фраза о шеях также переводится как риторический вопрос]». 

2) Ниракара-вада-маявада. Это вид маявады, в котором заявляют, что у Бога нет формы [निराकार nirākāra – бесформенный]. Шри Вадираджа-Тиртха замечает:

अन्धश्च बधिरो मूकः पङ्गुः पण्डो विनासिकः ।

इत्याद्या व्यङ्गताहेतोर्या निन्दा लोकसम्मताः ।

तास्सर्वाश्च निराकारवादे किं न स्युरीश्वरे ॥१४॥

andhaśca badhiro mūkaḥ paṅguḥ paṇḍo vināsikaḥ ।

ityādyā vyaṅgatāhetoryā nindā lokasammatāḥ ।

tāssarvāśca nirākāravāde kiṃ na syurīśvare ॥14॥

«Шри Юкти-Маллика», 14: «Слепыми переродятся маявади за грех отрицания формы Бога. Глухими — за грех отрицания звуков в мире Бога. Немыми — за грех отрицания у Бога речи. Ущербными инвалидами — за грех отрицания у Бога прекрасных черт. Умалишёнными — за грех отрицания у Бога разума. Безносыми уродцами — за то, что не видят дальше своего носа и эгоизма. Таковы наказания за оскорбления Ишвары в ереси никаракара-вада-маявады».

3) Ниргуна-вада-маявада. Это вид маявады, в котором отрицают наличие у Бога качеств [निर्गुण - пустой, без качеств]. Формулировка Шри Вадираджа-Тиртхи:

विद्याविनयहीनस्त्वं निर्दयो निर्व्रतोऽशुचिः ।

औदार्यधौर्यशौर्याद्यौर्हीन इत्यादिकाश्च याः ॥१५॥

सद्गुणाभावतो निन्दास्तास्तु नैर्गुण्यवादिनां ।

मते स्युर्ब्रह्मणि परे सर्वास्सर्वस्य सम्मताः ॥१६॥

vidyāvinayahīnastvaṃ nirdayo nirvrato'śuciḥ ।

audāryadhauryaśauryādyaurhīna ityādikāśca yāḥ ॥15॥

sadguṇābhāvato nindāstāstu nairguṇyavādināṃ ।

mate syurbrahmaṇi pare sarvāssarvasya sammatāḥ ॥16॥

«Шри Юкти-Маллика», 15-16: «Оскорбители-маявади, распространяющие ереси о том, что у Брахмана нет гун — это грешники, уже в этой жизни лишённые знания, смирения, благодарности, благородства, благополучия и религиозной чистоты. Такие грешники теряют все плоды соблюдения религиозных аскез. Стоит ли говорить о том, что все оскорбления, направленные на Брахмана, на самом деле переходят лишь к грешникам?». 

4) Митхьятва-маявада. В этом виде маявады утверждают, что весь мир нереален, весь мир якобы является фальшивым [मिथ्यात्व – mithyātva – нереальность, фальшивка, иллюзия]. Шри Вадираджа-Тиртха замечает, что:

या च ग्रामतटाकादेरारामादेः कृतस्य हि

मिथ्यात्वकथनान्निन्दा मत्सरग्रस्तचेतसाम्‌ ।

सा सर्वा सर्वमिथ्यात्ववादे स्यादेव माधवे ॥१७॥

yā ca grāmataṭākāderārāmādeḥ kṛtasya hi

mithyātvakathanānnindā matsaragrastacetasām‌ ।

sā sarvā sarvamithyātvavāde syādeva mādhave ॥17॥

«Шри Юкти-Маллика», 17: «Умишки маявади поражены экзистенциальной завистью; маявади завидуют красивым садам, озёрам и деревням в Творении Бога — Бхагавана Шри Вишну-Мадхавы. Из-за этой зависти маявади придумывают ереси о фальшивости этого мира типа митхьятва-вады». 

Добавлю к прозвучавшим словам Шри Вадираджа-Тиртхи, что मत्सर — matsara — это многозначное санскритское слово, оно переводится не только как «зависть», но также как «жадность, эгоизм, опьянение, возмущение, комар/мошка, скаредность», поэтому в этом слове заключены такие смыслы, как опьянение маявади эгоизмом, их мелкий статус мошек перед Богом, скаредность их мозгов и т.д.

Здесь очень интересен комментарий Шри Сатья Прамода-Тиртхи из 5-Томного санскрит-издания «Шри Юкти-Маллики». Шри Сатья Прамода-Тиртха пишет, что завистливые умишки маявади не могут переносить совершенство и превосходство Бхагавана Шри Вишну, который известен как «Satyajagat-Straṣṭṛ» (Творец Истинной Вселенной). Шри Сатья Прамода-Тиртха подтверждает сказанное праманом из «Шри Санграхи-Рамаяны»

«Благородные мудрецы обозначают зависть как ментальную боль, вызванную осознанием „Он не равен мне, Он превосходит меня”». 

Цитирую соответствующий комментарий Шри Сатья Прамода-Тиртхи на санскрите: मत्सरेति । सत्यजगत्स्त्रष्ट्तृटतवेन प्रप्तस्योत्कर्षस्यासहनेत्यर्थः । तथोक्तं संग्रह-रामायणे “न मद्दशोऽसाविति चित्ततोदं मात्सर्यमार्या समुदाहरन्ति’ इति । - matsareti । satyajagatstraṣṭtṛṭatavena praptasyotkarṣasyāsahanetyarthaḥ । tathoktaṃ saṃgraha-rāmāyaṇe na maddaśo'sāviti cittatodaṃ mātsaryamāryā samudāharanti iti ।.

Далее Шри Вадираджа-Тиртха постулирует следующее:

अज्ञोऽसीति तु या निन्दा सा मायाश्रयतोक्तितः । 

भगवत्युच्यते कर्मबद्धत्वोक्त्या च पापिता ॥१८॥

इत्थं विचार्यमाणोऽभूद्यस्मन्मायाविनां मतम्‌ ।

सर्वं च लोकसंमत्या भगवन्निन्दनात्मकम्‌ ॥१९॥

अतो मायावादमतान्नाम्नैवातिजुगुप्सितात्‌ ।

भीतोहमभजं तत्ववादिनामेव पद्धतिं ॥२०॥

ajño'sīti tu yā nindā sā māyāśrayatoktitaḥ । 

bhagavatyucyate karmabaddhatvoktyā ca pāpitā ॥18॥

itthaṃ vicāryamāṇo'bhūdyasmanmāyāvināṃ matam‌ ।

sarvaṃ ca lokasaṃmatyā bhagavannindanātmakam‌ ॥19॥

ato māyāvādamatānnāmnaivātijugupsitāt‌ ।

bhītohamabhajaṃ tatvavādināmeva paddhatiṃ ॥20॥

«Шри Юкти-Маллика», 18-20: «Маявади оскорбляют Бхагавана Шри Вишну, заявляя, что Господь Шри Вишну подвержен агьяне [अज्ञान ajñāna – духовная слепота, невежество], а также попаданию в рабство кармы и грехов. Рассмотрев все богохульства маявади, мы приходим к выводу о том, что вся доктрина маявади — это „Бхагаван-нинда”, т. е. доктрина, постоянно оскорбляющая Бога и лишённая Бхакти. Мы должны бить тревогу при появлении любых ересей, противоречащих поклонению Господу Шри Вишну, а потому я составил „Шри Юкти-Маллику” как паддхати (руководство) для всех татвавади-вайшнавов». 

У Шри Вадираджа-Тиртхи выше звучит фраза «भीतोहमभजं - bhītohamabhajaṃ», буквально означающая «в страхе перед маявада-шастрами и в страхе перед отсутствием почитания/бхаджана Господа Шри Вишну». Я перевела этот оборот как «бить тревогу», но перевод с оттенками сильного страха также будет правильным. Вот как объясняет идею страха Шри Сатья Прамода-Тиртха. 

Для начала, в комментарии к стиху №20, Шри Сатья Прамода-Тиртха отмечает, что существуют ду-шастры (дурные шастры, например, шастры маявади) и Сат-Шастры (это как раз Шастры, подобные «Шри Юкти-Маллике»): दुःशास्त्रश्रवणमात्रस्यापि पातित्यहेतुत्वात् सच्छास्त्रा-भ्यासस्य पुमर्थसाधनस्वाच्चेत्यर्थः - duḥśāstraśravaṇamātrasyāpi pātityahetutvāt sacchāstrā-bhyāsasya pumarthasādhanasvāccetyarthaḥ. 

Затем Шри Сатья Прамода-Тиртха упоминает знаменитую историю из «Шри Падма-Пураны», в которой Шива (Шанкара) признаётся в том, что в Кали-Югу Шивой будут созданы тамаса-шастры для одурачивания демонов доктриной маявады: तदुक्तं पद्मपुराणे, मायावादमसच्छास्त्रं प्रच्छन्नं बौद्धमुच्यतेऽ । इति, ऽशृणु देवि प्रवक्ष्यामि तामसानि यथाक्रमम्‌ । येषां श्रवणमात्रेण पातित्यं ज्ञानिनामपीऽति च - taduktaṃ padmapurāṇe, māyāvādamasacchāstraṃ pracchannaṃ bauddhamucyate' । iti, 'śṛṇu devi pravakṣyāmi tāmasāni yathākramam‌ । yeṣāṃ śravaṇamātreṇa pātityaṃ jñānināmapī'ti ca. 

Шри Сатья Прамода-Тиртха обращает особенное внимание на фразу Шивы о том, что в Кали-Югу даже простое слушание этих тамаса-шастр ведёт к огромной духовной деградации. Именно поэтому Шри Вадираджа-Тиртха выше пишет о страхе перед этими тамаса-шастрами - это страх перед атеистическим разложением, такая регрессивная жизнь действительно очень пугающа и ужасает любого вайшнава/вайшнави!

⊰⊰⊰⊰⊰⚶⯁⚶⊱⊱⊱⊱⊱

Данный пост следует сегменту «Гуна-Саурабха» и основан на 3 источниках: I. 5-Томное издание Шри Сатья Прамода Тиртхи: "युक्तिमल्लिका फलसौरभम् श्रीमत्सत्यप्रमोदतीर्थ बेंगलूर-४, १९९३ - yuktimallikā phalasaurabham śrīmatsatyapramodatīrtha beṃgalūra-4, 1993; II. Книга «Essentials of YuktiMallika» by prof K.T. Pandurangi (Shri Anandatirtha Trust Bangalore, 1992); III. Диссертация «Vadiraja's Yuktimallika - a Critical Study» by Gururaj K. Nippani.

Статья, перевод, OCR и вычитка санскрита, примечания:  

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 26-март-2025, день Папамочани-Экадаши

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/